Molte sono le specie, sia animali che vegetali, esclusive di questa isola paradisiaca. Dai mastodontici baobab divenuti ormai simbolo nazionale fino alle numerosissime specie di lemuri. Ho viaggiato per 5 giorni nell'Ovest del Madagascar in un battello lungo il fiume Tsiribihina fino a raggiungere Morondava con il suo famoso viale dei baobab. Il Madagascar è una terra unica, ricca di risorse, tra le più belle al mondo. Durante la navigazione abbiamo visitato villaggetti sulle rive, visto lemuri nelle foreste, goduto della presenza di pescatori con le loro imbarcazioni. Poi affascinante e' apparsa Morondava con i suoi tramonti spettacolari, bordati dai baobab e da lì si è iniziato il tour lungo la costa. Difficile da descrivere, anche con le immagini. Il mare, che e' poi il canale di Mozambico, ha delle sfumature indescrivibili, la gente ti sorride, i bimbi si accalcano intorno allo straniero. Tornerei tante altre volte in Madagascar e son sicura che ogni volta scoprirei nuove meraviglie.
There are many species, both animal and vegetable, exclusive to this paradise island. From the mammoth baobabs that have now become a national symbol up to the numerous species of lemurs. I traveled for 5 days in the West of Madagascar in a boat along the Tsiribihina River until I reached Morondava with its famous avenue of baobabs. Madagascar is a unique land, rich in resources, among the most beautiful in the world. During the navigation we slept on the banks of the river, we visited villages on the banks, saw lemurs in the forests, enjoyed the presence of fishermen with their boats. Then Morondava appeared fascinating with its spectacular sunsets, bordered by baobab trees and from there the tour along the coast began. Difficult to describe, even with pictures. The sea, which is the Mozambique channel, has indescribable nuances, people smile at you, children crowd around the stranger. I would return many more times to Madagascar and I'm sure that every time I would discover new wonders.